Pourquoi lire (et traduire, et réécrire) Italo Calvino
Montpellier, 14 aprile 2023
In occasione del centenario della sua nascita, italianisti e membri dell’unità di ricerca ReSO ricordano uno dei più importanti scrittori italiani del Novecento, tradotto e ritradotto in oltre sessanta paesi e cinquanta lingue. Un viaggio intorno al mondo che ha inizio in Francia, nel 1955, dove l’autore del Visconte dimezzato inizia a riflettere sulla «grande sofferenza» di leggersi in traduzione.
L’evento curato da Sabina Ciminari presso l’Universite Paul Valery di Montpellier rientra nelle iniziative del progetto Calvino qui e altrove del Laboratorio Calvino.
Scarica il Programma
Leggi la notizia sul sito dell’Istituto Italiano di Cultura di Marsiglia
Pubblicato in: Convegni